Hiszpańskie imiona

 

To był jeden z zimnych ale słonecznych kwietniowych poranków. Prowadziłam dzieci do przedszkola. Młody chłopak zamiatał przedszkolne patio. Moja pięciolatka odwraca się i mówi z ogromym podziwiem w jej oczkach: “mamo, to jest Bibe (nie do końca zrozumiałam jak ma na imię młodzieniec). On jest szefem. Odwracam głowę aby zobqczyć nowego szefa machającego miotłą, zastanawiając się jak sprzedał małym dzieciom, że jest szefem. Pytam córci: a czego jest szefem? Co robi? Ona na to: jest szefem klas i wymienia piasek na placu zabaw. Aha – odpowiadam. Po czym dopytuję: a możesz mi powtórzyć jak ma na imię? Biebe czy coś takiego. Nie wiele zrozumiałam a jedyne z czym skojarzyłam tajemnicze imię to B&B czyli może Bernardo Bartolomeo na przykład.

Zdziwiona nie byłam a raczej zaintrygowana, gdyż w tym samym przedszkolu pracują osoby o bardzo interesujących imionach jeśli je przetłumaczę na język polski: są dwie osoby zwane Poczęcie czyli Concepción, jest jedna Litość czyli Piedad, jest jedna Rocío czyli Poranna Rosa. 

Hiszpańskie imiona od dawna wydawały mi się ciekawe. Kiedyś pracowałam w hiszpańskiej firmie i miałam wysłać emaila do niejakiej Dori. Ja od razu skojarzyłam z Dory z Kapitana Nemo. Szukałam jej emaila w książce adresów w outlooku ale za nic nie byłam w stanie jej odnaleźć. Myślałam, to skrót od Dorinda ale takiej też nie było. Wtedy zapytałam o pomoc kolegów, którzy parsknęli śmiechem słysząc historię moich wysiłków i zdradzili mi jej prawdziwe imię: Adoración czyli Uwielbienie. Podobną sytuację miałam kiedyś w korporacji w Irlandii szukając imienia dziewczyny z kadr też w outlooku. Nazywano ją Nif. Też mi sporo czasu zajęło znalezienie i ostatecznie z pomocą przyszedł mi szef, tłumaczą jak się pisze jej imię – Niamh a wymawia się Nif. 

Ale wróćmy historii szefa w przedszkolu córci. Byłyśmy w parku w innymi mamami i omawialiśmy prezenty na zakończenie roku jakie kupimy nauczycielkom i personelowi. Młodzieńcowi o tajemniczym imieniu też przecież trzeba kupić prezent.

Liczymy więc osoby, którym kupimy prezent i znowu słyszę coś podobnego do B&B i pytam jak on ma naprawdę na imię: i słyszę, że Bienvenido – czyli Powitany! Inne mamy komentują, jak można było mu dać takie imię, przecież na pewno inne dzieci w szkole nie dawały mu spokoju, natomiast ja uzupełniam moją listę ciekawych imion z jakie napotkałam w Hiszpanii. 

Moja lista osób z oryginalnymi imionami, które poznałam osobiście, taka krótka wcale nie jest:

Paloma

Amparo

Belen

 

Nieves czyli Śniegi – to była kiedyś moja koleżanka w pracy.

Encarnación czyli Wcielenie. Osobę o tym imieniu znam osobiście. W zdrobnieniu to Enca lub Encarna.

Inmaculada czyki Nieskazitelna, Niepokalana  – znam osobiscie. W zdrobnieniu Inma.

Camino czyli Droga. Poznałam osobę o takim imieniu na  weselu koleżanki. W dodatku na nazwisko ma „de la Paz” czyli całość daje Droga Pokoju.

Estrella czyli Gwiazda. Koleżanka z pracy i dziewczynka w wieku mojej córki, którą kiedyś poznałam w parku.

Adoración czyli Uwielbienie, Czczenie. Pracowałam kiedyś z Adoración, w skrócie Dori.

Purificacion czyli Oczyszczenie. To marka ubrań. Raz u nich kupiłam sukienkę na wesele.

Dolores czyli Bóle. Nie jeden ból a bóle. Bo to w liczbie mnogiej. W skrócie Dolores jest nazywana Loli lub Lola. Pracowałam kiedyś z Loli.

Piedad. Stwierdzenie „Tener piedad” czyli mieć Litość było mi znane ale po sprawdzeniu w słowniku okazało się, że jeszcze oznacza Pobożność. Poznałam osobiście.

Mercedes czyli dobrze znana nam marka samochodu, a w Hiszpanii to imię żeńskie. Jako zdrobnienie Merche.

Ángel czyli Anioł. Bardzo popularne imię męskie w Hiszpanii.

JesúsJezus. Bardzo popularne imię męskie. Mam kilku znajomych o tym imieniu i w Hiszpanii i w Kolumbii.

Domingo czyli Niedziela. Imię męskie. Usłyszałam mojego męża rozmawiającego przez telefon ze wspὀłpracownikiem, ktὀry tak ma na imię.

Paloma – czyli Gołąb. Mam koleżankę o tym imieniu. Natomist jej siostra, również moja koleżanka ma na imię Amparo czyli Ochrona, Schronienie

Belen – bardzo popularne imię. Często łączone z Ana Belen. A samo Belen oznacza Stajenka, Szopka, Żłobek.

AsunciónWniebowzięcie

Oprócz powyższych imion, te ktὀre przedstawiam na dole, doprowadzają mnie prawie do szaleństwa. Znam osoby o wszystkich imionach. Są to imiona złożone i to jeszcze jak:

María José czyli Maria Józef – imię żeńskie.

María Jesús czyli Maria Jezus – imię żeńskie. Często musiałam wysyłać emaile do Pani z takim imieniem w pracy.

José María czyli Józef Maria – imię męskie w skrócie Chema.

Francisco czyli Franciszek prawie zawsze jest używane w skrótach – Fran lub Paco.

Czasami mam kłopoty z zapamiętaniem imienia osoby, która co dopiero została mi przedstawiona, a co tu mówić o imionach złożonych, gdzie w dodatku pojawia się imię męskie i żeńskie na raz?

Ale żeby nie było, że tylko Hiszpania może się poszczycić “dziwnymi” imionami. Pracując w pewnej korporacji wymieniałam emaile w języku angielskim z pracownikami tej samej firmy w Tajlandii. No i raz dostałam emaila od kogoś o imieniu Babe. A moja odpowiedź zaczynała się Hi Babe lub Dear Babe. Czyli po prostu Cześć Kochanie ☺

2 thoughts on “Hiszpańskie imiona

  1. Niektóre znane na cały swiat i nie wzbudzajace żadnych sensacji, natomiast niektóre wspaniałe, oryginalne (pewnie tylko dla nas. Fajne zestawienie 🙂

Odpowiedz na „Iza DAnuluj pisanie odpowiedzi

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *